Заявление на Киевском саммите по вопросам безопасного и инновационного использования ядерной энергии
19 апреля 2011 г., Kиев, Украина
Ваши Превосходительства,
Глубокоуважаемые гости,
Дамы и господа,
Мне предоставлена высокая честь обратиться сегодня к вам под эгидой этого важнейшего саммита, выступая от имени Генерального директора ВОЗ Маргарет Чен, которая, к сожалению не смогла присутствовать лично.
Являясь специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, отвечающим за вопросы здравоохранения, ВОЗ продолжает анализировать научные данные о влиянии ионизирующего излучения на здоровье, так чтобы стратегические решения и действия осуществлялись на основе достоверных данных и результатов научных исследований.
Произошедшая в 1986 году, ровно четверть века назад, Чернобыльская катастрофа стала тяжелейшей человеческой трагедией, приведшей к гибели людей, крупномасштабному вынужденному перемещению населения, загрязнению обширных территорий земли и потере доходов для множества семей.
От имени всего коллектива ВОЗ я хочу воздать должное и выразить глубочайшее сочувствие и уважение всем, кого затронуло это бедствие: это 600 000 ликвидаторов, чьи самоотверженные усилия непосредственно после аварии и в процессе возведения саркофага вокруг поврежденного реактора спасли миллионы других людей от еще более серьезных последствий грозившего массивного выброса радиоактивных материалов; 6000 детей и подростков, у которых развился рак щитовидной железы; свыше 330 000 человек, которым пришлось эвакуироваться из своих городов и деревень, а также многие другие люди, пострадавшие от прямых и косвенных последствий аварии.
В течение прошедших 25 лет население, затронутое Чернобылем, стало объектом множества научных исследований. Их результаты позволили значительно улучшить наши представления о тех изменениях здоровья, которые могут быть связаны с данной аварией и с воздействием ионизирующей радиации в более общем плане. Однако требуются дальнейшие изыскания, а также более широкий обмен знаниями для получения дополнительной информации, которую будет необходимо использовать при формировании политики и для защиты здоровья граждан.
Ваши превосходительства, дамы и господа,
Недавние землетрясение и цунами в Японии и, как следствие, радиационная чрезвычайная ситуация в районе, прилегающем к атомной электростанции Фукусима, еще раз подтверждают, насколько необходимо и важно для защиты здоровья населения соблюдать строжайшие требования безопасности при работе с объектами ядерной энергетики. Эти события также наглядно демонстрируют необходимость дальнейшего укрепления национального потенциала готовности и эффективных ответных действий при возможных авариях – как в странах, обладающих атомными электростанциями, так и во всех других государствах. Атомные аварии и бедствия не имеют границ, и нам следует добиваться наиболее полного использования тех инструментов, которые мы совместно разработали для преодоления чрезвычайных ситуаций с трансграничными медико-санитарными последствиями.
ВОЗ продолжит оказывать поддержку своим государствам-членам, предоставляя научные обоснования, проводя оценки воздействия на здоровье и содействуя обмену знаниями и опытом в целях защиты и улучшения здоровья людей.
Благодарю вас за внимание.